No exact translation found for أشكال الأسرة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic أشكال الأسرة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Il existe effectivement de nombreuses formes de famille.
    وهناك عدة أشكال للأسر.
  • Dans différents systèmes culturels, politiques et sociaux, diverses formes de la famille existent.
    وتوجد في الثقافات المختلفة، وفي الأنظمة السياسية والاجتماعية، أشكال أسرية متنوعة.
  • Les types de famille varient selon les systèmes culturels, politiques et sociaux.
    وتوجد أشكال مختلفة للأسرة في الأنظمة الثقافية والسياسية والاجتماعية المختلفة.
  • Plus encore, il a reconnu que selon les systèmes culturels, politiques et sociaux divers, la famille revêt diverses formes.
    والأهم من ذلك أن المؤتمر اعترف بأنه ”توجد في النظم الثقافية والسياسية والاجتماعية المختلفة شتى أشكال الأسرة“.
  • Les familles se présentent sous des formes multiples et diverses et chacune d'elles évolue avec le temps.
    فالأسر متنوعة الأشكال والألوان وكل أسرة تشهد تغيرا في دورة حياة أفرادها.
  • La politique de la famille vise à aider les parents (pères et mères) quel que soit le cadre juridique des familles, ce qui évite d'avantager un type de famille aux dépens d'un autre.
    وتهدف سياسات الأسرة إلى دعم الوالدين (الآباء والأمهات)، بغض النظر عن الشكل القانوني للأسرة الذي يحول دون إعطاء مزية لأي شكل من أشكال الأسرة على حساب شكل آخر.
  • La société protège universellement toutes les formes de famille), mais, à la différence de l'ancienne 1oi, elle reconnaît l'importance du rôle de 1a fonction de parent : La fonction de parent constitue une mission particulière de l'homme et de la femme qui est reconnue par 1a société.
    يوفر المجتمع الحماية الشاملة لكل أشكال الأسرة“)، غير أنه خلافا للقانون الأصلي، يعترف بالدور الكبير للوالدية: ”الوالدية رسالة نوعية للمرأة والرجل يعترف بها المجتمع.
  • Des événements de ce genre doivent contribuer à une meilleure coopération internationale en matière de développement social et à la protection et l'assistance dont les familles aux quatre coins du monde ont besoin.
    إن هذه المناسبات ستساهم في مزيد من التعاون الدولي في التنمية الاجتماعية وحماية ومساعدة مختلف أشكال الأسرة في كل أنحاء العالم.
  • Les sociétés soucieuses du bien-être de la famille sont celles qui reconnaissent la diversité des structures familiales et respectent la situation, les avantages et les problèmes propres à chaque famille.
    والمجتمع الذي يرعى الأسرة هو مجتمع يعترف بتنوع أشكال الأسرة ويحترم ما تنفرد به كل أسرة من ظروف، ومنافع، ومشاكل تصادفها في سعيها إلى أداء مهامها.
  • Elle reconnaît également la diversité des schémas familiaux tels que la famille autochtone, la famille monoparentale et d'autres types de famille et garantit leurs droits.
    كما يعترف الدستور بتعدد أشكال الأسرة من قبيل أسرة الشعوب الأصلية والأسر التي يعولها أحد الأبوين وترتيبات أسرية أخرى، ويضمن لها حقوقها.